воскресенье, 31 марта 2019 г.

Юрий Контишев: "Отец разбил гармошку об асфальт", текст Веле Штылвелда


Юрий Контишев: "Отец разбил гармошку об асфальт", текст Веле Штылвелда
Голосуй гривней, please! Приватбанк 4149 4390 0361 6756

Отец разбил гармошку об асфальт.
И музыка, что в девочке звучала,
по ноткам разлетелась среди смальт
нездешнего волшебного портала.

И каждый слышал - тот портал рыдал,
и у прохожих надрывались души,
и в уши прорывался грозный шквал:
за что отец к ребенку столь бездушен.

А у отца привычный был запой,
и он себя и то убить был в праве,
но он порвал у дочери гармонь,
и ноты над асфальтом зарыдали.

А на асфальте пригоршни монет
смешались с грязью уличного теста,
но не пролился в мир небесный свет,
чтоб девочку вернуть на счастья место.

Чтоб музыку вернуть, чтоб жизнь воскресла
  • Веле Штылвелд Киевлене, кто припоминает эту девчушку на станции метро "Дарница", у входа в метро?! Просто, врезалось в память..я помню ее восьмилетним ребенком...
  • Неда Окопова Как обвал! Да , я ее вспомнила, но КАК Вы написали!! Замечательно, неожиданно. Да, портал рыдал и рыдает...
  • Веле Штылвелд Спасибо за память! В те годы я жил на Земле чернобыльским учителем...

Веле Штылвелд; Синий асфальт



*** Лене Тартаковской

Синий асфальт не умеет болеть ностальгией.
Он подрастает и падает сколами лет.
Вместе с бодрящей вчера еще всех аритмией
рваных на кадры – осколочных чувств – кинолент.

Синий асфальт, разорвавший зеленое лето,
мир многоцветный,  разрезанный в Детстве стеклом.
Патина слов на санскрите вчерашнего цвета:
те же слова, – но иные и суть, и любовь.

Синий асфальт на коралловом рифе прощаний:
миг ожиданий того, что способно согреть –
алые губы на бархате свежих лобзаний.
Им не дано бесполезно и сиро говеть.

Всяк ортопед на уключинах стылой эпохи.
Всяк лоховед, всяк источник житейских забот.
Синий асфальт – это прошлого светлые крохи.
Выстуди их – и тогда зарыдает фагот.

*      *     *

Магистрали рвут аорты старых уличных асфальтов,
и рождаются фиорды тучных билдингов под смальтой,
тощих билдингов форели отражаются в стекле,
словно в красках акварели серебристость Фаберже.

И пигмеи человечьи, свой утратив прежний вид,
устремляются в скворечье рукотворных пирамид.
А ещё, несясь в бетонных полукубах, полувешках,
заметают эскадронно след свой – в нечет да орешку…

А орёл да чет – не в моде, в недочете нынче те,
кто мечтает о природе во бетонной слободе.
Подле ангелы при дудках у житейских адских врат
на пристебах-прибаутках зазывают в зоосад!

В том засаде-зоосаде выдаются номерки
недомеркам при параде: «Проходите, чуваки!
Вы свои, и вам коленца здесь фиглярить до кончины…
Вам зачтется, как младенцам… жидкомозглые кретины!»

*     *     *

Я привык выходить на асфальты с полусмальтой на полуподмостках,
и звучать баритонистым альтом не по голосу и не по росту…
…в какофонии сплина и тлена… Под извивами вешней земли
погибает трудяга Равенна в недозвучьях вселенской любви.

Мы на улицах нового века – очень трудно в нём жить и дышать
безвозмездно нелепою вехой и под ветром эпохи дрожать…
Посему, наплевав на эпоху, строим светлой души витражи,
испуская корпускулы-крохи в каждый отзвук вселенской глуши.

Здесь простая и добрая вечность в пересортицу прошлых дорог
непременно вплетет человечность, как велит человеческий Бог…
И тогда на асфальтах вселенной отразится восторженный май –
бесконечный, волшебный, нетленный по билетной цене на трамвай.


29 апреля-29 мая 2007 г.

Борис Данкович -чтение и аккомпанимент, текст Веле Штылвелд: "В пантеоне веков"


В пантеоне веков – панталоны богов.
Мой отец был суров к этим странным созданьям.
Уходя на базар за хамсой и вином,
он богами честил тёток-дур в наказанье. 

- Не Венера ты, глядь, а Горгулии дочь!
Не долила вина, чтоб тебя Пан потрахал…
О, пречистая мать мифотворца Христа,
чтобы в полночи к ней ты явилась бы бякой! 

Чтоб поднялись от страха у дуры власы,
под которыми вряд ли водился мозжечок.
Не случайно, горгулья, ты носишь усы,
не Харибда ли тётка твоя из Двухречья? 

Наливай, сам Дионис, он старый чудак,
закрутил свои кудри. На них и повесит,
потому что ты впрямь потерявшая страх,
как Дидона мозги навсегда в Страхолесье.

Там она дорвалась до армейской бадьи
оттого, что Эней её вовремя бросил…
Не матросил, не лги… Не сошлись по любви…
Кто ж, плутовка, мозги так тебе скупоросил?! 

Доливай, говорю! То, что третий стакан -
не считай, я плачу, в своё горло и вылью!
Ева Браун, ворчишь… Вот и я проворчу…
Видно, чуточку я что-то лишнего выпил.

Вот и боги, мадам, не носили портов.
Оттого там, где пьют, там и ссут без штанов.


(С) Веле Штылвелд, В пантеоне веков

суббота, 30 марта 2019 г.

Юрий Контишев: «Старый скрипач», авторская песня, текст Веле Штывелда


Юрий Контишев: «Старый  скрипач», авторская песня,
по тексту Веле Штылвелда

Вглубь колодцев дворов забредая не раз,
бродит старый скрипач с обомшелой сумой.
Льются звуки легко — полонез, падеграс,
но печальную тень он  несёт за спиной.

Прежде молод он был — с цирком мир колесил,
на парадах-алле первой скрипкой звучал,
ванты  бантом  накрыв, по канату ходил
и любовью всегда на любовь отвечал.

Но иссякла река переездов и встреч,
и пришлось пережить отпевание лет…
И уже больше нет прежде ангельских плеч,
А в колодцах дворов — полутьма, полусвет…

Вглубь колодца веков отступает рассказ,
И скрипач  улететь в  это  счастье  не  прочь,
где звучал много раз… полонез… падеграс…
Но печальная  тень превращается  в  ночь.

(С) Юрий Контишев: «Старый скрипач»
(С) Юрий Контишев, Веле Штылвелд, "Старый скрипач"

пятница, 29 марта 2019 г.

Борис Данкович::"Пиар печального сезона", текст Веле Штылвелда


Борис Данкович чтение и аккомпанемент 
"Пиар печального сезона", текст Веле Штылвелда

\Пиар печального сезона: объели устрицы клаксон –
где не хватило им озона, клаксон повел на обертон.

И глаз лучистые подтяжки изъели женских лиц паштет,
и душ покрученные плашки сорвали прошлый пиетет.

И разговорная бравада перелопачивает спам,
на полигоне слов – не надо! – взорвался ядерный бедлам.

Своя Невада многоточий и Оклахома запятых,
и мир, который полномочен уполномочивать живых!


(С) Борис Данкович - чтение и аккомпанемент
(С) Веле Штылвелд - текст

Песня Юрия Контишева: "Выше смерти есть любовь", текст Веле Штылвелда


Песня Юрия Контишева на слова Веле Штылвелда: "Выше смерти есть любовь"

"Смерть не вечна!" – откровенье
юной девушки одной…
Ночь, как отзвук вдохновенья:
– Выше смерти есть любовь!

Не вопьются ночью жалом
страстной жизни палачи –
им ни ядом, ни кинжалом
не сломать к любви ключи!

Душ нетленная морена
пеной пенится морской.
Страсть девчонки сокровенна:
– Выше смерти есть любовь!

Солнца диск спешит к закату, 
 бархат ночи вспорот вновь 
 Звёздным возгласом крылатым: –
 - Выше смерти есть любовь!

Долго будет звёзд броженье 
 мир разламывать на боль 
 ради строчки откровенья: 
 – Выше смерти есть любовь!

Песни новые восстанут 
 из остывших в мире слов… 
 И тогда – певца помянут:
– Выше смерти есть любовь! 

В повседневной круговерти
право смертных – на любовь!
Мир, презрев оковы смерти,
выше смерти чтит Любовь!

Рефрен:

Солнца диск спешит к закату, 
 бархат ночи вспорот вновь 
 Звёздным возгласом крылатым: 
 – Выше смерти есть любовь!


(С) Веле Штылвелд, текст

(С) Юрий Контишев, музыка, оранжировка, исполнение

среда, 27 марта 2019 г.

Борис Данкович: Имперские актеры, текст Веле Штылвелда



© Стихи Веле Штылвелда
© Музыка и исполнение Бориса Данковича
© Блог памяти участников Евромайдана -
Ангелы восстали, февраль-март 2014 г. 


Имперскае актёры, у вас ролей до хрени! Вы - вечные герои в отвратной мутной пене.Зовут вас комиссарить на ложной баррикаде -на клоунских подмостках.... Политики? Нет, бляди!

Они своё урвали от мутного бабла,
оставив вам медали бездушного дерьма.
Бездушные пантоны в былое опадут -
гамаши и кальсоны в срачьё вас угребут.


Как Биглера когда-то - кадета и придурка,
вас вынесет, ребята, по смрадным закоулкам,
и там ваши тщеты дорваться до себя
наткнуться на запреты нехлюйства и вранья.


Народные позёры, кривляки, дураки!
Да разве вы актёры? Вы просто мудаки!


Ко всемирному дню Театра

Юрий Контишев: "Война и Эвклид", текст Веле Штылвелда


Юрий Контишев на слова Веле Штылвелда: "Война и Эвклид"

  • Голосуй гривней, please! Приватбанк 4149 4390 0361 6756

Война, как геометрия растяжек.
Эвклид в подтяжках - дряхлое старье.
На Тимбукту увозят старикашек,
а молодых - на  смерти  остриё.

Кудряшки от тюремных ржавых плоек,
над плашкой монтировки срез миров,
в которых слой  ненужных  перестроек,
надстроек  и ведущих в  бездну  рвов...

Сгоревших тел остыла буженина
И  Время  тихо  катится  в  зеро,
Эвклид был прав: где точка - пуповина,
связующая  брустверы   миров.

Руинами  покрыта  Украина.
Не стынет  боль от  вянущих  венков.
Эвклид уснет так горько и кручинно...
на стыке двух враждующих  веков .

(С) Веле  Штылвелд: текст
(С) Юрий Контишев: исполнение, оранжировка, редакция 

вторник, 26 марта 2019 г.

Ирина Диденко: графика, https://irina-didenko.blogspot.com

Борис Данкович: "Когда океаны поют", текст Веле Штылвелд



Планеты литые побеги,
прошедшие руки Богов, 
погромы, пожары, набеги… 
Плывут в океанском ковчеге
волшебные сны островов. 

Там счастья живут капитаны,
в мечтах о несбыточных днях, 
Здесь судеб пылают вулканы,
над грезами телеэкранов 

Рыдают метисы, рыдают
мулаты, рыдают креолы, 
рыдают пираты, рыдают
ковбои, рыдают солдаты, 
рыдают каори, что жили когда-то, 
туристы и йоги, и вечные Боги, 
и юные леди, в миру недотроги, 
которые, впрочем, раз десять родят 
таких же детишек, рыдающих много… 

Ах, юные леди, в миру недотроги, 
они-то всех более сказок хотят, 
в которых мечты откровенно нестроги. 

На утлом суденышке утра
уснет океанский ковчег, 
где слезы сквозь грезы и
грезы сквозь слезы 
давно опечалили смех
метисов, мулатов, креолов, 
пиратов, ковбоев, солдат, 

и даже усопших маори, 
хоть их-то и нет априори,
туристов, и йогов, и Богов, 
и леди, в ком секса салат
из поз и пикантных ужимок, 
дарящих любовный разврат…

Но грозно тайфуны стеною
собою однажды зальют, 
где столько занятных титанов… 
И связь с эйфорией прервут
метисов, мулатов, креолов,
пиратов, ковбоев, солдат, 
и даже усопших маори, хоть
их-то и нет априори, 
туристов, и йогов, и Богов,
и леди, в ком секса салат 
из поз и пикантных ужимок,
дарящих любовный разврат… 

И в вечность сглотнув океанью 
бредовый мираж телеснов,
тайфуны разденут, как в
бане метисов, креолов, Богов, 
мулатов, маори, девчонок,

литых и упругих вполне… 
И прошлого мира оковы
раскиснут в пустой мишуре. 

Консервные банки с под колы
в миру, где бананы растут, 
нелепы, как вой магнитолы,
когда океаны поют… 

понедельник, 25 марта 2019 г.

Юрий Контишев: «Нерон и Украина», текст Веле Штылвелд



Юрий Контишев: «Нерон и Украина», текст Веле Штылвелд


Вновь инсулы - истории вехи - коммуналки путан и рабов,
кто-то скажет, что мира огрехи, кто-то молвит, проруха миров. 
Ну, а мне вдруг в багровой тунике предстаёт император Нерон - 
христиан жечь велел в базилике, а сжигает... империю он. 

А по Риму с мечами - измена, - и при грозных в ночи факелах 
легионы ступают степенно, жечь инсулы и жителей в прах! 
Императору гуси орали, мол, не следует в это играть, 
только мнится великой державе, что народ может Рим отстоять! 

Рим пылает - имперский, кровавый, префект вигилов - всадник сноров: 
охраняйте палацы державы и к огню оттесняйте рабов. 
Пусть погреются в жареном месте.Не распять же всю свору за раз, 
а Отчизна в крови и инцесте вновь поднимется в тысячный раз. 

И пребудут вожди и герои, императоры, всадники в мир, 
где погиб Вавилон, пала Троя, Карфаген на века сокрушим... 
Ну а Рим... В нем свои капитулы, как заметит однажды Нерон, 
что в пожаре повинны инсулы, а нисколько, увольте, не он! 

И прикажет отныне и присно высоту этих монстров пресечь, 
всех рабов высечь в пользу Отчизны, а путан бычьим корнем распечь 
в Колизее публично, прилюдно - только нет ни путан, ни рабов... 
Украины расщеплено утро перекошенным зеркалом снов... 


(С)  «Нерон и Украина», Веле Штылвелд

воскресенье, 24 марта 2019 г.

Борис Данкович - Веле Штылвелд: Персиковый сад, крымская баллада


© Стихи Веле Штылвелда 
© Музыка и исполнение Бориса Данковича
© Персиковый сад, крымская баллада - 
Аннексия Крыма имперской РФ

Из-под камней в драконовых лесах, окаменевших, выпавших в офсет
восстал однажды персиковый сад. Взрастил его старик за бездну лет.
Вокруг него судачили, кляли - за то, что заступ он посмел поднять
на древние драконьи горбыли – запретные, как Авеля печать.

Старик не ведал в том большого зла - мотыкою он ямочки отрыл,
И в каждую - горсть пепла от тепла из очага домашнего струсил.
В том пепле и лоза с волшебных гор, и ссохшиеся лепестки цветов,
Окатыши животных всех сортов – от благородных лосей до ослов.

И сад восстал… Над ним парят орлы, под ним текут подземные ключи,
С ветвей свисают персики – они, как солнечные блики, горячи…
Кончался март, в кострах дымился сад, чтоб изморозь не выбила его,
А мимо БТРы шли карать седого старца за его добро.

Сегодня это рейдерский захват страны, в сердцах которой выстыл хлад,
И оттого не смогут ей помочь ни персики, ни сладкий виноград.

Веле Штылвелд: Баллада о поющих витражах



Глухие слышат музыку на ощупь – 
в соединенье сердца и души. 
И в их немой потерянной глуши 
апостолы свой оставляют росчерк…. 

Но в той немой отчаянной глуши 
постыдно страхи голову полощут, 
и гадко шепчут сердцу: – Согреши! 
И душу не зовут они на прощу… 

Но не возвратны месяцы и дни 
пред зеркалами сумрачной гордыни, 
и гласом вопиющего в пустыне 
едва ли слышен возглас: – Не солги! 

Не убоись в себе былого жала, 
которым наслаждались до поры – 
злословцы, прохиндеи и воры… 
Тогда как прежде музыка звучала. 

Да – воРЫ! Хоть, возможно, и ВОры – 
от них не скроют душ земных засовы: 
они переступают хлад любви, 
остывшей от безветрия и ссоры… 


Слепые осязают витражи, 
хоть взоры их отвержены от глаз, 
они – в экстазе. Мыслей виражи 
усиливают душ слепых экстаз. 

В желаниях слепых – апофеоз: 
они коснулись музыки судьбы! 
В слепых глазах-колодцах – море слез 
и горечь ошельмованной молвы. 

Но не возвратны месяцы и дни 
в утробе зол и сумрачной гордыни, 
и гласом вопиющего в пустыне 
едва ли слышен возглас: – Не солги! 

Не убоись в себе вчерашних гроз, – 
метаморфоз неистовства и горя, 
и пелены, разящей взор насквозь, – 
себе наперекор, – с судьбою споря. 

На перепутье невозримых лет, 
под пересуды тех, кто зряч и весел, 
давать себе отчаянный обет: 
прозреть в миру, родясь из новых чресл… 


И пьяницы ощупывают вязь, – 
осматривают витражей истому, 
и, прикоснуться к зареву боясь, 
рыдают подле, павши на солому. 

Подостлана она под них лежит 
который год подстилкою примятой… 
Кто протрезвеет здесь, того вскружит 
солома свежесобранною мятой. 

И не возвратны месяцы и дни. 
В печи плавильной – в жаркой чашке Петри – 
на волоске от сумерек и смерти 
услышать вдруг: – Не лги!.. Мы здесь одни… 

Агония с тетрадного листа 
перетекает в жизни подреберье, 
и ввинчивает поросли безверья 
в предсердие вчерашнего холста. 

А на холсте и подле витражей 
осколки оборвавшегося лета, – 
оно на взлёт расстреляно дуплетом 
ревнителями грозных кулажей. 


И лишь не служат музыке скопцы 
и оскопленных строк недопоэты – 
едины в том и дети, и отцы, 
едины в том – сонаты и сонеты… 

Единожды утробные враги 
единожды роняемого звука, 
они давно проведали: – Не лги! 
И оттого им лгать – совсем не мука. 

Но только лишь единожды солгав, 
они отныне стали лгать всеядно: 
первейше, и, конечно, – третьерядно – 
у входа в Рай и подле адских врат. 

И тем себя навек они предали – 
до самых древних, самых белых глав: 
в беззвучной лжи живут они без прав – 
две стороны отравленной медали… 

Я не пытался обращаться к вам, – 
Увы, меня вы сами находили, 
и как могли, всем сердцем не любили, 
лишая и протекции, и прав… 


Ужасные предательств витражи, – 
куда не глянь – осколки изо лжи, 
кровавые по локоть рукава, 
и серых будней черная молва. 

Юродивость во имя мотовства, 
животная потребность естества: 
кто фат в нём, в ком иных пороков лес, – 
их звуки низвергаются с небес! 

Их звуки – это бряцание лжи, 
их звуки – это псевдовитражи, 
их звуки – это стон со всех сторон, 
их звуки – это патина икон… 

Сквозь патину, сквозь чад житейских нот, 
я осязал духовный небосвод: 
слепой, глухой, нетрезвый, не у дел, 
я думал, что мечтаниям – предел… 

Но прогремела музыка небес: 
взорвала шлаки дней, и я воскрес – 
и преклонясь пред витражами лет, 
Я снова взял перо – писать до нет. 


Я снова стал воистину звучать – 
с меня опала Каина печать. 
Но в Храм меня не велено пускать, 
поскольку я – неведомая тать. 

Поскольку я непрочно на Земле 
живу, как неприкаянный инок, 
поскольку – эта музыка ко мне 
приходит очень редко, – видит Бог. 

Поскольку я не кладезь, не исток, 
а слабый биоток в звучанье дня, 
к тому же – я поэт и чуть пророк, 
и знаю, что кремируют меня. 

Поскольку непринятен я Земле: 
мне в лоно ее нет пути назад. 
Я к звездам, вырываюсь на заре, 
а в полночь облекаюсь в звездопад. 

И в метеорном зареве аллей 
я звуки изолью последних нот, 
когда устану жить, как прохиндей, 
когда беззвучье выплеснет цейтнот… 

1993-2003 гг. 

  • Вы спросите, кем был Веле Штылвелд в киевском поэтическом мире В девяностые бандитские и в 2000-ные бесславные годы украинской независимости? Так я вам просто отвечу: просто поэтом! Просто простым пахотным поэтом!

пятница, 22 марта 2019 г.

Борис Данкович: "Моя окраина Парижа", текст Веле Штылвелда





Моя окраина Парижа – в родной стране:
я выжил в ней, хоть без престижа - на самом дне.
Я вырос в ней из нот окрестных и горьких ран,
но парижанин я, хоть тресни, возможно, Жан…

Возможно Поль, но не Верленом свой прожил век,
как старый добрый автор Веле, - пишу для тех,
кому в Париж не дали лыжи и пассатиж,
а я бывал пленен Парижем, как старый стриж.

Влетел, промчался и остался в его душе -
клюю по зернышку лекарство: парле франсе?
Но говорить о нем без страсти я не могу,
и умоляю вас: пароле! – в ночном бреду.

(С) Веле Штылвелд, текст
(С) Борис Данкович, музыка, исполнение, декламация

Юрий Контишев, Веле Штылвелд: Уедем в маленький Париж

четверг, 21 марта 2019 г.

Уедем в маленький Париж!




Уедем в маленький Париж без права на откос.
О чём до времени грустишь, о чём молчишь всерьёз.
Во сне печаль иль наяву придавит дней канву...
Уедем в маленький Париж - в волшебную страну.

Всего треть города на ней, а то и вовсе пядь,
но там везде цветы живей, и время льётся вспять.
Там увильнуть из прошлых дней легко и просто вдруг,
но там все чётче и больней, когда в печали друг...

Там все премудрости земли в улыбке простака,
и академики мудры лишь тем, что на века.
Они забросили в клозет все опусы свои
и почитают трафарет обыденной любви...

Там есть у каждого права парить над миром тем,
где не изгажена трава, не скошена совсем,
давно растёт на той траве бобовое зерно,
а из зерна по стеблю вверх - дороги полотно.

По той дороге - тут и там - несутся чудаки,
кто в поездах, кто сам-на-сам с изюминкой мечты.
У той изюминки шальной свои и плоть, и стать -
способна запросто она огромным миром стать.

И трубадуры известят о том на весь Париж -
такой же маленький, родной - от травушки до крыш...
Кому? Неведомо. Зачем? - Не спрашивай меня...
В Париж уедем насовсем, к каштановым теням!

Ты был мне друг, а я тебе... неясен наш удел,
но за спиной осталась грусть и груз нелепых дел.
И явит солнышко в судьбу брильянты Кордильер,
и флибустьеры наяву - пиастры вешних сфер.

Уедем в маленький Париж, в волшебный аромат.
И мир оглохнет от любви и тронется с ума.
Уедем в маленький Париж с тобою навсегда…
Падам-падам-падам, мадам. Падам-падам-падам…

(С) Борис Данкович - чтение и аккомпанемент
(С) Веле Штылвелд - текст


среда, 20 марта 2019 г.

Борис Данкович беседует с Веле Штылвелдом


У тебя, цыганка, есть лупа?
Присмотрись к буграм и отпечаткам -
росчерк линий - вечности брусчатка -
полнокровна, так как жив пока.

Не лукавь. глаза в карман не прячь -
всё что выдал, было по наитью,
Я же сам судьбы своей палач,
даже не бухаю на дожитьи.

Обмелел у адовой черты,
той что нас к смирению колпачит,
Прежде шутовские колпаки,
словно бед ребристые Аппачи.

И уже прошли за Рубикон
легионы прошлого сторицей.
Но еще последний батальон
не желает в прожитом истлиться.

В нем - истец, и воин, и чудак
в разных масках одинок и горек -
а на нем изношенный пиджак,
под ногами пенье горних соек.

У тебя, цыганка, есть лупа?
Росчерк ночи пережить бы мудро.
Потому что утром тишина
горлом кровь сквозь сна густую пудру.

Ухожу, как видно, навсегда...